0

Coletânea de links sobre bilinguismo

Eu não consigo elaborar um post que resuma a essência dos links abaixo. Então vou me limitar a colocar os links abaixo, e espero com todo o cuidado que você volte aqui e leia o máximo que puder.


Curioso perceber que idioma é uma ferramenta, e culturalmente definida. Porém uma ferramenta não é neutra, pelo contrário.
E talvez por isso que você encontrará palavras em um idioma que literalmente não existem em outro.
E isso definitivamente explicaria porque temos aqui a palavra para designar 14 dias e em português, para 15 dias.

(Joga no google "tools are not neutral" e você terá uma enxurrada de textos falando sobre o mito da neutralidade tecnológica. Aproveita e leia sobre o mito da neutralidade científica, é coisa linda.)

Eu tenho a impressão que línguas latinas são mais expressivas para sentimentos. Por que somos mais sentimentais ou será que o idioma nos ajuda a ser mais expressivos nos sentimentos?

Ser bilíngue muda o cérebro. O idioma muda o cérebro.

http://www.edge.org/3rd_culture/boroditsky09/boroditsky09_index.html
HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK?

http://www.nytimes.com/2012/03/18/opinion/sunday/the-benefits-of-bilingualism.html?_r=2&src=tp&smid=fb-share&
Why Bilinguals Are Smarter

http://www.nytimes.com/2011/05/31/science/31conversation.html?_r=1&smid=fb-nytimes&WT.mc_id=SC-SM-E-FB-SM-LIN-TBA-053111-NYT-NA&WT.mc_ev=click
The Bilingual Advantage

E não importa o quanto a vizinha ou qualquer completo desconhecido lhe fale, a PIOR coisa que você pode fazer para o bilinguismo dos seus filhos é alternar idiomas.
As pessoas no geral são desinformadas. Professores, pedagogos e vários outros profissionais da educação só falam bosta disso aí. Faça cara de alface e ~continue a nadar~.

Referência fantástica é isso aqui:
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/

Se você não tem filhos, eu recomendo os posts pelo menos:
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/02/adocao-internacional-e-bilinguismo.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2010/11/bilinguismo-de-volta-ao-futuro.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2010/10/o-sistema-de-ensino-ingles.html

Linguagem é parte da nossa cultura, nossa identidade. Linguagem é uma ferramenta intimamente ligada à nosso emocional, às nossas memórias, às nossas relações com outras pessoas.


Se você tem filho nas gringa faça um favor a você mesmo e leia pelo menos os posts abaixo.
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/02/sistemas-linguisticos-domesticos-que.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2010/11/criancas-bilingues-e-o-valor-das.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2010/11/criancas-bilingues-e-o-valor-do.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/01/bilinguismo-passivo-quando-crianca-se.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/01/bilinguismo-e-atraso-no-desenvolvimento.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/01/bilinguismo-e-o-periodo-pre-natal.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2012/10/mais-10-dicas-para-criar-filhos.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/03/23-dicas-sobre-bilinguismo.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/12/autora-convidada-madalena-cruz-ferreira.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2012/02/atraso-no-desenvolvimento-da-fala-nas.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/08/devemos-usar-apenas-uma-lingua-com.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/03/o-segundo-filho-tem-menos-chance-de-se.html


Culturas, crianças e linguagem.
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/04/third-culture-kids.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2012/01/mudancas-de-pais-e-identidade-das.html
http://filhos-bilingues.blogspot.com.au/2011/05/biculturalismo-como-culturas-se.html


Quer acompanhar a vida dois pacotinhos de trilinguismo?
http://flaviamandic.blogspot.com.au/

0 comentários:

Back to Top